top of page

規則 Rules and Regulations

1. Enrollment and Course Information 報名及課堂須知
1.1 Places are allocated on first-come-first-served basis. Reservation stands for 3 days only.
學額以先到先得形式分配。學位預留只有效三日。

1.1.1 We give priority to current students who re-enroll the course. 舊生可獲優先取錄。

1.1.2 Current students shall complete enrollment and settle payment at least 7 days prior to the commencement of the course, or else they shall be deemed as opting out the course.
舊生須在下期課程開始七天或之前完成報名並繳交所需學費,否則將被視作放棄優先取錄資格。

1.2 We accept bank-in deposit OR CROSSED check payable to “Max Education Company Limited”. We do not accept cash. 
我們接受以銀行入帳方式或劃線支票繳交費用,支票抬頭︰「麥思教育有限公司」,不接受現金。

1.3 There is a total of six courses every year. Each course lasts for two months.
一年共有六期課程,每期課程為期二個月。

1.3.1 All students should take full enrollment for each course. We may accept late enrollment for new students and charge proportionally. 所有課程必須全期報讀。插班報讀只適合新生,學費將按比例計算。

1.3.2 Any discounts or scholarships are NOT applicable to late enrollment.
任何優惠或獎學金均不適用於插班報讀。

1.4 We accept members only. An one-off membership fee of HKD$280 will be charged.
本學院課程只供會員。一次性會員費用港幣二百八十元正。

1.4.1 A training shirt and a pair of shorts are included in the membership fee. Please contact us for any extra shirt purchase (HKD$ 280 per set). 會員年費包括制服一套,如需額外購買制服,請聯絡本學院 (制服每件港幣二百八十元正)。

1.4.2 Students are obliged to attend the lessons in our uniform, otherwise students might be rejected from attending the lesson(s). 學員必須穿著本會制服上課,否則導師有權拒絕學生上課。

1.5 We offer class transfer for absentees within enrolled course. (No more than 2 make-up classes within one course will be allowed unless exceptional circumstances) 若學生因事假 / 病假缺席課堂,本學院可安排學生於同期轉堂。 (一期最多轉堂或補課2次, 特殊情況除外。)

1.6 Under no circumstances shall the membership fee and the course fee be refunded and transferred.
在任何情形下,所有已收取之會員費及課堂費用均不設退款或不得轉移。

1.7 Any scholarship or discounts are not transferable and cannot be redeemed for cash. 
所有獎學金或優惠不得轉讓或兌換為現金。

1.8 Students should pay the tuition before the start of first class of next course. $100 will be charged per week for late payment. 
學員請於每期開課第一星期繳付全費,逾期罰款為每星期$100。
1.9 Tutors and our academy reserve the right of rejecting students who fail to make prompt payment or join unauthorised classes to  attend the class.
導師及本學員有權終止未繳付學費或未經批準而出席課堂的學員上課。

 

2. Re-scheduling / Cancellation of Class 課堂變更及取消

2.1 We reserve the right to revise the schedule and venue with prior notice.
我們保留更改課程時間、日期及地點的權利。受影響之學員將獲提前通知。

2.2 In case of adverse weather condition, cancellation / rescheduling of any classes will be announced at least one hour via phone / WhatsApp prior to the commencement of the lesson, or else students shall assume the classes will be held as scheduled.
若因天氣不穩課堂取消或改期,本學院會於開課前1小時以電話或WhatsApp短訊通知家長,否則將按原定時間正常上課。
2.3 In case of i) Typhoon Warning Signal No.3 or above or ii) a Rainstorm Black / Red/Amber Warning being in force three hours prior to the commencement of the lesson or iii)class suspension due to uncertainty and security reasons , all classes shall be canceled or rescheduled. (Tuition fees are non-refundable and cannot be postponed to the next class.)
若開課前三小時天文台懸掛 i)三號或以上颱風訊號 或 ii)黃色/ 紅色/黑色暴雨警告信號 或iii)本港或個別地區因安全理由停課 ,當日課堂將會取消或改期 (所有學費及課堂不設退款/順延)。

3. Note 備註
3.1 Students are responsible for their own safety. MAX Athletic Academy accepts no responsibility and liability for any loss, injury or death of anyone participating in the course. 本學院並不負責任何因訓練以導致的損失或傷亡。

3.2 We have the right to amend the rules and regulations from time to time without prior notice.
我們有權更改規則而不作事先通知。

3.3 If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version, the English version shall prevail. 若中,英文版本的詮釋有任何差別,概以英文版本為準。
 

bottom of page